読書百冊意自通ズ覚書


CATEGORIES
RECENT ENTRIES
ARCHIVES
<< October 2018 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
Information
はてなブログに引っ越しました。
はてなブログ:読書百冊意自通ズ覚書
下記一覧からそれぞれの記事に飛べます。
更新はTwitterでお知らせします。
覚書一覧

各覚書は引っ越し先に飛びます。

はてなブログ:読書百冊意自通ズ覚書

The note of reading one hundred books makes you understand more clearly.
『ティファニーで朝食を』 T.カポーティ著
瀧口直太郎訳
『山といヘば川』 丸谷才一著
『光る源氏の物語/上下』 大野晋/丸谷才一 共著
『遊び時間2』 丸谷才一著
『ホルムヘッドの謎』 林望著
『文章読本』 丸谷才一著
『忠臣蔵とは何か』 丸谷才一著
『リア王』 W.シェイクスピア著
野島秀勝訳
『ホテル・ニューハンプシャー/上下』 J.アーヴィング著
中野圭二訳
『大いなる眠り』 R.チャンドラー著
双葉十三郎訳
『走れメロス』 太宰治著
『バスカヴィル家の犬』 C.ドイル著
延原謙訳
『晩年』 太宰治著
『緋色の研究』 C.ドイル著
阿部知ニ訳
『四人の署名』 C.ドイル著
阿部知ニ訳
『ウナギと山芋』 丸谷才一著
『ヴィヨンの妻』 太宰治著
『日本語で一番大事なもの』 大野晋/丸谷才一 共著
『世界の七不思議』 庄司浅水著
『ママ・グランデの葬儀』 G.ガルシア=マルケス著
桑名一博/安藤哲行訳
『桜もさよならも日本語』 丸谷才一著
『二十世紀を読む』 丸谷才一/山崎正和 共著
『十二の遍歴の物語』 G.ガルシア=マルケス著
旦敬介訳
『'THE SCRAP' 懐かしの一九八〇年代』 村上春樹著
『小学生に授業』 河合隼雄/梅原猛 編著
『坊ちゃん』 夏目漱石著
『子どもの宇宙』 河合隼雄著
『無意識の構造』 河合隼雄著
『ソフィーの世界/上』 J.ゴルデル著
須田朗監修/池田佳代子訳
『オンリー・ミー 〜私だけを〜』 三谷幸喜著
『太宰治・人と作品』 福田清人/板垣清 共編
『ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック』 村上春樹著
『愛は苦悩とともに―パーフェクト・ファミリー―』 P.ジョーダン著
霜月桂訳
『熊を放つ/上下』 J.アーヴィング著
村上春樹訳
『ものぐさ精神分析』 岸田秀著
『シャーロック・ホームズの事件簿』 C.ドイル著
延原謙訳
『恐怖の谷』 C.ドイル著
阿部知ニ訳
『日本語のために』 丸谷才一著
『アーサー王の死』 T.マロリー著/W.キャクストン編
厨川文夫/厨川圭子編訳
『アーサー王ロマンス』 井村君江著
『青い雨傘』 丸谷才一著
『愛は望郷のかなたに ―パーフェクト・ファミリー―』 P.ジョーダン著
霜月桂訳
『百年の孤独』 G.ガルシア=マルケス著
鼓直 訳
『プードル・スプリングス物語』 R.チャンドラー+R.B.パーカー著
菊池光訳
『GO』 金城一紀著
『ホンモノの日本語を話していますか?』 金田一春彦著
『マイ・ロスト・シティー』 S.フィッツジェラルド著
村上春樹訳
『シャーロック・ホームズ最後の挨拶』 C.ドイル著
延原謙訳
『うたかた/サンクチュアリ』 吉本ばなな著
『アムリタ/上下』 吉本ばなな著
『ユダヤ人は有史以来/上下』 J.ピーターズ著
滝川義人訳
『キッチン』 吉本ばなな著
『ユダヤ人と疎外社会―ゲットーの原型と系譜』 L.ワース著
今野敏彦訳
『愛は試練に満ちて ―パーフェクト・ファミリー―』 P.ジョーダン著
霜月桂訳
『世界がわかる宗教学入門』 橋爪大三郎著
『夜はやさし/上下』 S.フィッツジェラルド著
谷口陸男訳
『コンプレックス』 河合隼雄著
『ソフィーの世界/下』 J.ゴルデル著
須田朗監修/池田佳代子訳
『数学者の言葉では』 藤原正彦著
『罪と罰/上下』 ドストエフスキー著
江川卓訳
『脂肪の塊/テリエ館』 G.モーパッサン著
青柳瑞穂訳
『日米会社比較』 J.フィールズ著
『雨の朝パリに死す』 S.フィッツジェラルド著
飯島淳秀訳
『大いなる遺産/上下』 C.ディケンズ著
山西英一訳
『若き数学者のアメリカ』 藤原正彦著
『遥かなるケンブリッジ』 藤原正彦著
『青春の夢と遊び』 河合隼雄著
『バカの壁』 養老孟司著
『車輪の下』 H.ヘッセ著
高橋健二訳
『日本人とアイデンティティ』 河合隼雄著
『数学者の休憩時間』 藤原正彦著
『お金をちゃんと考えることから逃げまわっていた僕らへ』 邱永漢/糸井重里 共著
『誘拐』 G.ガルシア=マルケス著
旦敬介訳
『夜と霧』 V.E.フランクル著
霜山徳爾訳
『キャッチャー・イン・ザ・ライ』 J.D.サリンジャー著
村上春樹訳
『池袋ウエストゲートパーク』 石田衣良著
『翻訳夜話』 村上春樹/柴田元幸 共著
『愛の選択』 P.ジョーダン著
加藤しをり訳
『冒険者たち』 若木未生著
『LOVE WAY』 若木未生著
『少年計数機』 石田衣良著
『熱の城』 若木未生著
『約束』 石田衣良著
『GLASS HEART 1〜5 and ex.』 若木未生著
『英語教師 夏目漱石』 川島幸希著
『時代と人間』 堀田善衛著
『心は孤独な数学者』 藤原正彦著
『ガープの世界/上下』 J.アーヴィング著
筒井正明訳
『翻訳夜話2 サリンジャー戦記』 村上春樹/柴田元幸 共著
『英語を子どもに教えるな』 市川力著
『世にも美しい数学入門』 藤原正彦/小川洋子 共著
『国家の品格』 藤原正彦著
『対談 日本語を考える』 大野晋編
『源氏物語』巻一〜五 紫式部著
円地文子訳
『源氏物語』 大野晋著
『バビロンに帰る
ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック2
S.フィッツジェラルド著
村上春樹訳
『族長の秋』 G.ガルシア=マルケス著
鼓直 訳
『グレート・ギャツビー』 S.フィッツジェラルド著
村上春樹訳
『我輩は猫である』 夏目漱石著
『日本の近代小説』
『日本の現代小説』
中村光夫著
『文学全集を立ちあげる』 丸谷才一/鹿島茂/三浦雅士 共著
『レキシントンの幽霊』 村上春樹著
『イデアマスター―GLASS HEART』 若木未生著
『半日の客 一夜の共』 丸谷才一/山崎正和 共著
『挨拶はむづかしい』 丸谷才一著
『パンドラの匣』 太宰治著
『太宰 治』 奥野健男著
『ワールズ・エンド(世界の果て)』 ポール・セロー著
村上春樹訳
『通話』 ロベルト・ボラーニョ著
松本健二訳
『トニオ・クレゲール/ヴェニスに死す』 トマス・マン著
高橋義孝訳
『歌行燈』 泉鏡花著
『二十世紀旗手』 太宰治著

【覚書以外の読書感想】
『他人の顔』作品論─砂の城

 

 

 

|miqmon | Informaion |- | - |
permission
当ブログに含まれる内容、データの無断転載・転用の一切を禁じます。
Please do not use any texts and images on your site without permission.

Number
 

PROFILE

LINKS
OTHERS
Ranking


SPONSORED LINKS